-
1 Бестелесный
- corpore vacans; sine corpore; corpore carens; inanis (umbra; pictura); incorporalis, asomatus, immaterialis; -
2 Бесплотный
incorporeus, a, um; incorporalis, e; corpore vacuus, a, um; carens, ntis; inanis, e, (umbra; pictura); -
3 Бледный
pallidus; dilutus; hebes, etis; luridus;• Он был высокого роста, бледен и нестроен - statura fuit eminenti, pallido colore, corpore enormi;
-
4 Больной
morbosus; aeger; aegrotus; morbidus; causarius (dentes); vitiosus (corpus); affectus valetudine;• быть больным - aegrotare; aegrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; aegro corpore esse; aegra valetudine esse;
• быть тяжело больным - graviter se habere; male morbo haberi;
• притворяться больным - valetudinem simulare;
• посещать больного - aegrum visere, convenire;
• вызвать к больному врача - medicum adducere ad medicum;
• ухаживать за больными - assidere valetudini;
• ложе больного - lectus, cubile aegroti;
• Это больно - hoc mihi dolorem facit; affert; male me habet aliquid; mordet me aliquid; aegre fero aliquid;
• с больными ногами - aeger pedibus;
-
5 Ветхий
- subdestructus; vetus, vetustus; pristinus; antiquus;• Ветхий Завет - Vetus Testamentum; caducus; viribus infirmus; enervatus;
• старик наш стал очень ветх - vetulus noster jam insigniter corpore languescit, viribus debilitatur; ruinosus, vetustate corruptus;
• ветхий дом - aedes ruinosae, domus ruinosa;
• ветхое платье - vestis detrita, vetustate corrupta;
-
6 Кланяться
- caput inclinare; adorare; venerari; salutare; prono genu / submisso /demisso corpore alicui honorem habere / venerationem adhibere;• кланяться кому-л. от кого-л. - salutem alicui ab aliquo dicere / nunciare; salutare;
• пожалуйста, поклонись ему от меня - salvere eum / illum velim, jubeas;
• сын мой тебе кланяется - salvebis a filio meo;
-
7 Кровообращение
- circulatio sanguinis (in corpore animali); -
8 Лекарство
- medicamen; medicamentum; medicina; pharmacum; remedium; praesidium (aurium morbis praesidium esse); tutela (podagrae); potio;• принимать лекарства - medicamentum sumere; medicina uti;
• лекарство начало действовать - medicina venis concipitur; in venas diffundit se medicamentum; sic, ut sensim toto corpore ejus salubritas percipitur;
• давать лекарство - afferre / facere alicui medicamentum / medicinam;
-
9 Лошак
- burdo (от жеребца и ослицы), hinnus (hinnus corpore minor est, quam mulus); mulus; -
10 Низкий
- humilis; nanus; pumilio; pygmaeus; demissus; depressus; miser (homo perditus miserque); brevis (frons, statura; homo corpore brevis); turpis (vita); vilis; projectus; pusillus; vernalis; sordidus; gravis; degener; tenuis; -
11 Опрокинуть
- resupinare; vertere (cadum); supplantare (vites in terram); subversare; subvertere (statuas; pristinam majestatem soliorum); evertere; pervertere; repellere;• опрокинуть кого-л. навзничь - vertere aliquem resupino corpore;
-
12 Ослаблять
- debilitare; lassare (vitia); laxare; diluere (invidiam); minuere; deminuere; imminuere; comminuere (hostem; opes civitatis; vires ingenii); afficere (labor, fames, sitis afficiunt corpora); tenuare (famam; vires); extenuare; sublevare (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); elevare; enervare; retendere; infirmare; elidere; exhaurire; exstinguere; hebetare; obtundere; deterere;• зима ослабляет напор моря, противоставляя ему скалы - - hiems oppositis pumicibus debilitat mare;
• ослабеть телом - debilitari corpore;
-
13 Осязание
- tactus; tactio (voluptates tactionum); tractatio;• чувство осязания разлито по всему телу - tactus toto corpore fusus est;
-
14 Совокупляться
- coire; copulare se, copulari; futuere; concumbere; corpore convenire; corpus miscere cum aliquo; -
15 Тень
- umbra (arboris); effigia; effigies; opacum; simulacrum;• в тени - in, sub umbra;
• бояться собственной тени - umbram suam timere;
• покрывать что-л. своей тенью - umbram facere alicui rei;
• тень умерших - animus; manes, -ium f (предков);
• царство теней - regna inania;
• отправиться в царство теней - sub umbras ire;
• в царстве теней - per umbras;
• лёгкие бесплотные тени - tenues sine corpore vitae;
-
16 Утверждать
- firmare; affirmare; confirmare; sistere; testari; destinare; dicere; dictitare; intendere; contendere; asseverare; autumare; monere; velle; comprobare; constituere; corroborare; sumere aliquid pro certo; stabilire (stipites; dentes mobiles; rempublicam);• Алкивиад стал утверждать, что он заставит Лисандра или сражаться или просить мира - Alcibiades agere coepit se coacturum Lysandrum aut dimicare aut pacem petere;
• Платон утверждает, что бог бестелесен - Plato deum sine corpore esse vult;
• одни это утверждают, другие же отрицают - sunt qui tradiderint, sunt qui abnuant;
-
17 бездействовать
torpere [torpeo, -, -] (animo et corpore); cessare [1] -
18 вытаскивать
excipere, io, cepi, ceptum (aliquem e mari); trahere, o, xi, ctum (ex puteis aquam; ferrum a [de [e]] vulnere [corpore]); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua; rure extractus in urbem); subtrahere; protrahere; educere, o, xi, ctum; subducere; exuere, o, ui, utum• вытащить суда на берег in litus naves agere; subducere naves
• вытащить что-л. на свет extrahere aliquid in lucem
См. также в других словарях:
Corpore insepulto — Saltar a navegación, búsqueda Corpore insepulto, con el cuerpo sin sepultar , es una locución latina que suele decirse del funeral que se celebra con el difunto sobre un catafalco, antes de inhumarlo. También se dice corpore praesente y praesente … Wikipedia Español
córpore insepulto — Loc. lat. que significa literalmente ‘con el cuerpo sin sepultar’. Se dice de la misa o funeral que se celebra con el cadáver presente: «Se celebró un funeral córpore insepulto» (País [Esp.] 29.9.77). Como la locución española equivalente es de… … Diccionario panhispánico de dudas
corporé — ⇒CORPORÉ, ÉE, adj. Région. [En parlant d une pers.] Bâti. Des beaux hommes, pour sûr, bien membrés, bien corporés, des gaillards aussi solides que Pierre (MOSELLY, Terres lorr., 1907, p. 101) : • Elle n était pas femme à reculer devant le diable … Encyclopédie Universelle
corpore insepulto — (pronunc. [córpore insepúlto]) Expresión latina que significa «con el cuerpo sin sepultar», y se aplica al acto funerario que se celebra en presencia del cadáver. ⇒ De cuerpo presente … Enciclopedia Universal
corpore insepulto — {{#}}{{LM C10559}}{{〓}} {{[}}corpore insepulto{{]}} {{■}}(lat.){{□}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} De cuerpo presente, o con el cuerpo sin sepultar o sin enterrar: • Se ha celebrado una misa corpore insepulto.{{○}} {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} [kórpore… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
córpore insepulto — Debemos escribir misa córpore insepulto . Es incorrecto decir misa de córpore insepulto … Diccionario español de neologismos
corpore — in córpore loc. adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
corpore comitatus — See de corpore comitatus … Ballentine's law dictionary
corpore et animo — /korpariy et snamow/ By the body and by the mind; by the physical act and by the mental intent … Black's law dictionary
corpore et animo — /korpariy et snamow/ By the body and by the mind; by the physical act and by the mental intent … Black's law dictionary
corpore et animo — In body and mind … Ballentine's law dictionary